Не только Ханами. Откройте для себя самые интересные японские праздники и фестивали
Туры
в Японию
Курорты
Японии
Японии
- Йокогама
-
Киото
от 106466₽
- Нагано
- Нара
- Окинава
-
Осака
от 109733₽
- Саппоро
-
Токио
от 107122₽
- Хаконе
- Хиросима
- Все курорты
Япония известна как страна, где трудовая этика занимает особое место в обществе и где люди с самоотдачей относятся к своим профессиональным обязанностям. Действительно, японская культура труда имеет свои уникальные правила. Однако не менее интересной в японской культуре является ее необыкновенная способность отмечать праздники и торжества. Когда приходит время праздновать, японцы посвящают себя традиционным ритуалам и церемониям с той же страстью, с которой они относятся к работе. Каждый японский праздник — это богатство обычаев, передающихся из поколения в поколение, и уникальных деликатесов, которые не только радуют вкус, но и рассказывают историю этой увлекательной страны и ее наследия.

Характерным элементом японских праздников является совместный выход из дома и празднование на улицах или в храмах. Неотъемлемой частью этих праздников являются уличные палатки, называемые ятай, предлагающие широкий выбор традиционных закусок. Ведь как можно праздновать без еды?
Истоки этого праздника уходят в глубокую древность, когда праздновали приход весны и начало нового вегетационного периода. Однако это не означает, что японская природа оживает 1 января. В прошлом японцы использовали лунный календарь, заимствованный из Китая, в котором год начинался примерно в феврале (подобно тому, как китайский Новый год отмечается и по сей день). В 1873 году власти ввели григорианский календарь и предполагалось, что Новый год будет праздноваться по его правилам.
Интересным фактом может быть то, что до 1902 года в Стране восходящего солнца действовала система подсчета возраста, которая предполагала, что с наступлением Нового года все люди стареют на один год, независимо от даты рождения.
Японский Новый год имеет мало общего с нашим способом празднования. В полночь (у японцев это ассоциируется с летом!) в небе не будет фейерверков, но незадолго до полуночи в большинстве буддийских храмов начнут звонить колокола . В частности, 107 ударов прозвучали до полуночи и один — сразу после нее. Они олицетворяют искушения, с которыми приходится сталкиваться всем, и обладают очищающей силой.
1 января японцы не мучаются похмельем, а встают незадолго до рассвета и отправляются в места, славящиеся прекрасными видами, чтобы полюбоваться первым восходом солнца в году. Вместе с ним среди них появляется и божество Нового года из синтоистского пантеона Тосигами.
Затем, окруженные новогодними украшениями, они едят праздничный завтрак, состоящий из целого списка символических блюд, проводят время с близкими и впервые в году посещают храмы (буддийские или синтоистские). В это время они покупают счастливые амулеты и гадалки, которые предскажут, что их ждет в наступающем году.
Проблема в том, что в 2022 году правительство Японии снизило возраст совершеннолетия с двадцати до восемнадцати лет. Некоторые местные органы власти хотели выполнить новый закон, организовав церемонию для восемнадцатилетних, но это вызвало сильное сопротивление со стороны граждан. Вот почему эти мероприятия до сих пор проводятся для двадцатилетних под официальным названием «Встреча двадцатилетних».
По этому случаю местные власти организуют специальные мероприятия, во время которых молодые люди, одетые в лучшие наряды, слушают речи мэра и своих бывших школьных учителей, а также принимают участие в запланированных мероприятиях, таких как концерты.
Этот праздник особенно привлекателен для молодых девушек, которым выпадает одна из немногих возможностей в жизни надеть торжественное, эффектное и невообразимо дорогое кимоно. Почти все такие кимоно сдаются в аренду, и даже в этом случае стоимость такой услуги составляет более пяти тысяч злотых. Поэтому неудивительно, что большинство из них увековечивают этот момент в специальных фотосессиях, подобных нашим свадебным фотосессиям.
Таким образом, День Сёва является днем рождения императора Сёва, который при жизни был известен как Хирохито. Он был самым долгоправящим правителем с VI века. Он сидел на троне 63 года, с 1926 по 1989 год. За время его пребывания на посту главы государства Япония приняла участие во Второй мировой войне, была побеждена, оккупирована, превратила поражение в экономический успех, когда в 1950-е и 1960-е годы экономика развивалась чрезвычайно динамично, пока, наконец, к концу жизни правителя не столкнулась с масштабным крахом. Он также является тем, кто опубликовал в 1946 году так называемую Декларацию человечества, в которой он первым в истории объявил, что император Японии лишен божественных качеств.
Праздник открывается так называемой Золотой неделей, которая приходится на конец апреля и мая, в течение которой японцы наслаждаются семью выходными днями подряд.
Конституция Мэйдзи, хотя и ввела двухпалатный парламент, фактически оставила большую часть власти в божественных руках императора. Растущие в то время националистические движения подтолкнули Японию ко Второй мировой войне, что имело катастрофические последствия для ее граждан. Речь идет не только о военных разрушениях, хотя трудно игнорировать тот факт, что это была первая и последняя страна в мире, против которой было применено ядерное оружие. Также далеко идущие последствия имело перенаправление всей экономики в сторону военного сектора, что означало, что даже простые граждане испытывали нехватку продовольствия.
Поэтому после войны, в 1947 году, была провозглашена новая конституция, вступившая в силу 3 мая 1949 года. Она вводила парламентскую систему и ограничивала роль императора символом единства нации. Япония была первой страной в мире, включившей в свой устав положение об отказе от войны.
Кэмпо Кинэнби, отмечаемый 3 мая, знаменует принятие второй конституции Японии и является еще одним праздником, который попадает в Золотую неделю
Тем не менее, роль императора в глазах нации всегда была огромна. Достаточно упомянуть, что вся династия является прямым потомком важнейшего божества исконной религии синтоизма — богини солнца Аматэрасу. Вот почему сам император считался божеством вплоть до конца Второй мировой войны. Кроме того, он продолжает служить первосвященником и по сей день. В этих обстоятельствах неудивительно, что японский народ ежегодно вместе отмечает день рождения действующего главы государства.
В рамках празднования этого дня открывается вход в Императорский дворец в Токио. Ситуация исключительная, поскольку происходит только два раза в году — во время новогодних поздравлений 2 января и в день рождения императора.
Утром монарх выходит к собравшейся толпе, которая кричит в его честь «Банзай!» или «Тысяча лет!»
Он был основан на японской мифологии и ознаменовал восшествие на престол первого японского императора. Согласно двум старейшим японским книгам, это произошло в первый день весны, то есть в Новый год. Однако следует учитывать, что в то время действовал лунный календарь, а первый день первого месяца — это начало февраля по григорианскому календарю.
Согласно вышеупомянутым книгам, император Дзинму является потомком богини солнца в пятом поколении. Он завоевал провинцию Ямато (первое название Японии), взошел на престол и основал первую столицу государства в Касихаре в префектуре Нара. Так, согласно легенде, было основано японское государство.
В этот день в храмах Императорского дворца и других буддийских и синтоистских храмах проводятся особые службы. Император также отправляет посланника в храм Касихара, расположенный рядом с мавзолеем легендарного императора Дзинму.

Его история восходит к IX веку. Когда на страну обрушились эпидемия, землетрясение и извержение вулкана, священник в рамках своих молитв отправил на берег реки три переносных святилища и вогнал в землю 66 алебард, которые символизировали провинции и привлекали внимание мстительных духов. Затем он провел особую церемонию, во время которой были совершены молитвы, ритуалы очищения и особые танцы.
Так началась история Гион-мацури, наиболее характерной частью которой является уличное шествие 17 июля . Часовни, принимающие в нем участие, представляют собой настоящие произведения искусства. Самая известная из них, Нигината-боко, открывающая процессию, имеет высоту 25 метров и весит около 12 тонн. Наверху, конечно же, алебарда. Его тянут несколько десятков человек. Внутри находятся музыканты, играющие на традиционных бамбуковых флейтах и барабанах.
Именно поэтому жители Страны восходящего солнца пишут свои желания на красочных карточках и вешают их на веточки небольшого бамбука саса . Подобные украшения можно встретить как в домашних вазах, так и на целых кустах в парках, на улицах или в храмах. Кроме того, пространство вокруг них заполнено другими бумажными украшениями: журавлями, кометами, имеющими форму шара с прикрепленными лентами, денежными мешками и кимоно.
В этот день все наслаждаются тонкой пшеничной лапшой, называемой сомэн, которую подают холодной, обмакивая в соевый соус. Его белые нити, скрученные на тарелке, призваны вызывать ассоциации с Млечным Путем.
Праздник отмечается по всей Японии, но наибольшей известностью он пользуется в городе Сендай. Хотя, по иронии судьбы, действие там происходит месяц спустя. Известен своими эффектными бумажными украшениями. Огромные кометы, висящие в торговых центрах, могут достигать 10 метров в длину, а их летящие ленты заканчиваются прямо над головами прохожих. Ежегодно в это время город Сендай посещают 2 миллиона туристов из Польши и из-за рубежа.
Самыми интересными с точки зрения туристов представляются специальные парады, проходящие на улицах, во время которых все участники синхронно танцуют танец бон-одори. В центре такого зрелища находится сцена, освещенная фонарями. Наверху барабанщики тайко отбивают ритм, а если играет живая музыка, музыканты с традиционными японскими инструментами играют традиционные песни. На платформе внизу танцоры, одетые в хлопковые кимоно, исполняют танец бон-одори.
Поскольку традиция этого шоу имеет народные корни, и песни, и танцевальные движения различаются в зависимости от региона . В прошлом этот танец должен был приводить людей в состояние эротического экстаза, поскольку в японских верованиях половой акт, помимо прочего, имеет сакральную силу. стимулирует природу. В период Эдо (1603-1868), главным образом в деревнях, где имелись специальные залы для коллективных ночлегов, развивался обычай сопровождать праздник оргиями. Однако с модернизацией страны подобная практика была запрещена.
Празднества завершаются массовым запуском плавающих фонариков в реки, озера и море. Предполагается, что они направляют души обратно в загробную жизнь.

Весной на телевидении выходит специальная программа прогноза погоды, в ходе которой представляется карта цветения сакуры по отдельным регионам. Все ждут времени так называемого манкай, или полного цветения, которое у вишневых деревьев длится всего 3–7 дней.
Когда он наконец наступает, начинается настоящее безумие. В парках, храмовых садах и везде, где можно увидеть цветущие деревья, собираются толпы людей, чтобы полюбоваться их красотой. По возможности расстилаются одеяла (обычно синего цвета) и устраиваются пикники. В вашу корзину для пикника обязательно должны входить три весенних деликатеса: сакура моти — рисовые клецки со сладкой начинкой из бобов, завернутые в маринованный вишневый лист; ханами данго — рисовые клецки белого, розового и зеленого цвета на шпажке; и сакураю — чай из соленых цветков вишни.
Когда цветение заканчивается, на землю падает настоящий дождь из белых лепестков. Эта исключительно живописная сцена напоминает нам о хрупкости всего вокруг нас , включая нас самих. Именно из-за этой быстротечности японцы любят маленькие розовые цветки сакуры.
Праздник Сэцубун — это пережиток празднования Нового года, существовавшего до смены календаря. В древние времена при императорском дворе в последний день года проводились обряды по изгнанию демонов и очищению пространства и душ. Дата этих процедур не изменилась с переносом праздника, который изначально также знаменовал начало весны, и сэцубун стал новым праздником.
В этот день дети бросают жареные соевые бобы в своего отца, который пытается ворваться в дом в красной маске и полосатых штанах, делая вид, что они его вообще не узнают . Они выкрикивают фразу: «Фуку ва учи, они ва сото!» что означает «Счастье внутри, демоны снаружи». Хотя сэцубун обычно ассоциируется с соевыми бобами, бросание арахиса в скорлупе не менее популярно в зависимости от региона.
Обычай также требует съесть столько семян, сколько вам лет, плюс еще одно, чтобы обеспечить себе удачу. Но кулинарные традиции на этом не заканчиваются. Жители Страны восходящего солнца встречают весну, поедая особый толстый суши-ролл (состоящий из семи ингредиентов), не разрезанный на кусочки. Хотя они делают это молча в кругу семьи, все смотрят в благоприятном направлении (которое каждый год разное).
Храмовые мероприятия организуются в общественных местах по всей Японии , во время которых различные известные личности — политики, знаменитости, гейши — бросают соевые бобы (и другие предметы) с платформ в собравшуюся толпу.
Также интересен специальный костюм, который носят участники, тянущие платформы. Они носят чрезвычайно экстравагантные головные уборы и хлопковые кимоно, подвязанные цветными поясами. Пирамидальные азиатские соломенные шляпы, украшенные бумажными цветами и лентами, приплюснуты на лбу, образуя клюв.
Такой костюм любой желающий может легко приобрести или арендовать по маршруту парада, и его ношение является единственным условием для участия в перетягивании светящихся платформ. На практике это означает, что туристы также могут принять участие в развлечении наравне с жителями города.
Чтобы читатель осознал, насколько велико их разнообразие, стоит привести несколько примеров:
Знаменитая Золотая неделя на рубеже апреля и мая — это период, когда японцы чаще всего берут отпуск. В это время улицы заполняются красочными парадами, а в храмах и парках можно наблюдать, как местные жители отмечают традиционные праздники. Чтобы в полной мере насладиться этой уникальной атмосферой, мы рекомендуем бронировать жилье заранее и гибко подходить к плану осмотра достопримечательностей.
Японский Новый год, в свою очередь, позволяет нам ощутить глубоко семейно-ориентированный аспект японской культуры. В то время как музеи и многие обычные достопримечательности остаются закрытыми, появляются новые возможности — от церемониальных первых посещений святилищ (хацумодэ) до особых новогодних блюд и ритуалов, соблюдаемых только в это время.
Корректировка дат поездки в соответствии с местными календарями позволит вам выбрать мероприятия, которые наилучшим образом соответствуют вашим индивидуальным интересам, и обеспечит вам подлинное знакомство с японскими традициями.
С СейлТур вы можете спланировать свою поездку в Японию так, чтобы она совпала с самым захватывающим мацури. Гиды познакомят вас с миром местных традиций, помогут понять символику ритуалов и подскажут, где попробовать праздничные деликатесы — от сакура-моти до новогодних осэти-рёри.
Побалуйте себя чем-то большим, чем просто осмотр достопримечательностей — окунитесь в живую культуру Японии, где древние традиции ценятся с той же страстью, что и новейшие технологии. Откройте для себя истинный ритм японской жизни вместе с СейлТур, отмеченным уникальным календарем праздников и фестивалей!
фото: unsplash.com

Информация
Праздники в Японии – самые важные правила
В Японии насчитывается целых 16 государственных праздников, тогда как в России их всего 12. Японская система государственных праздников имеет и другие интересные особенности — если праздник выпадает на воскресенье, то понедельник автоматически становится выходным днем. Более того, некоторые праздники не имеют конкретной даты, а приходятся на конкретный понедельник определенного месяца. Все эти решения направлены на создание как можно большего количества «длинных выходных».Характерным элементом японских праздников является совместный выход из дома и празднование на улицах или в храмах. Неотъемлемой частью этих праздников являются уличные палатки, называемые ятай, предлагающие широкий выбор традиционных закусок. Ведь как можно праздновать без еды?
Японские национальные праздники
Среди национальных праздников Японии есть торжества, которые могут удивить европейского наблюдателя. Помимо праздников, посвященных важным политическим событиям, таким как принятие конституции или основание государства, японский календарь полон событий, которые более свойственны нам: День зелени, Праздник моря и День осеннего равноденствия. Некоторые из праздников Японии могли бы послужить источником вдохновения для нашего собственного календаря, например, День уважения к пожилым людям, который подчеркивает ценность и мудрость пожилых людей в обществе.Сёгацу – японский Новый год (1-3 января)
Это один из двух самых семейных праздников для японцев, который в этом контексте можно легко сравнить с нашим Рождеством. Все возвращаются в свои дома и навещают родственников, чтобы вместе пережить это особое время.Истоки этого праздника уходят в глубокую древность, когда праздновали приход весны и начало нового вегетационного периода. Однако это не означает, что японская природа оживает 1 января. В прошлом японцы использовали лунный календарь, заимствованный из Китая, в котором год начинался примерно в феврале (подобно тому, как китайский Новый год отмечается и по сей день). В 1873 году власти ввели григорианский календарь и предполагалось, что Новый год будет праздноваться по его правилам.
Интересным фактом может быть то, что до 1902 года в Стране восходящего солнца действовала система подсчета возраста, которая предполагала, что с наступлением Нового года все люди стареют на один год, независимо от даты рождения.
Японский Новый год имеет мало общего с нашим способом празднования. В полночь (у японцев это ассоциируется с летом!) в небе не будет фейерверков, но незадолго до полуночи в большинстве буддийских храмов начнут звонить колокола . В частности, 107 ударов прозвучали до полуночи и один — сразу после нее. Они олицетворяют искушения, с которыми приходится сталкиваться всем, и обладают очищающей силой.
1 января японцы не мучаются похмельем, а встают незадолго до рассвета и отправляются в места, славящиеся прекрасными видами, чтобы полюбоваться первым восходом солнца в году. Вместе с ним среди них появляется и божество Нового года из синтоистского пантеона Тосигами.
Затем, окруженные новогодними украшениями, они едят праздничный завтрак, состоящий из целого списка символических блюд, проводят время с близкими и впервые в году посещают храмы (буддийские или синтоистские). В это время они покупают счастливые амулеты и гадалки, которые предскажут, что их ждет в наступающем году.
Сэйдзин но Хи – День совершеннолетия (второй понедельник января)
Это праздник, вокруг которого в последнее время возникла некоторая путаница. Предполагается, что молодые люди, которым в данном году исполняется двадцать лет, имеют возможность отпраздновать совершеннолетие и принятие на себя новых взрослых обязанностей вместе с местными общинами, из которых они происходят, во время «Церемонии совершеннолетия».Проблема в том, что в 2022 году правительство Японии снизило возраст совершеннолетия с двадцати до восемнадцати лет. Некоторые местные органы власти хотели выполнить новый закон, организовав церемонию для восемнадцатилетних, но это вызвало сильное сопротивление со стороны граждан. Вот почему эти мероприятия до сих пор проводятся для двадцатилетних под официальным названием «Встреча двадцатилетних».
По этому случаю местные власти организуют специальные мероприятия, во время которых молодые люди, одетые в лучшие наряды, слушают речи мэра и своих бывших школьных учителей, а также принимают участие в запланированных мероприятиях, таких как концерты.
Этот праздник особенно привлекателен для молодых девушек, которым выпадает одна из немногих возможностей в жизни надеть торжественное, эффектное и невообразимо дорогое кимоно. Почти все такие кимоно сдаются в аренду, и даже в этом случае стоимость такой услуги составляет более пяти тысяч злотых. Поэтому неудивительно, что большинство из них увековечивают этот момент в специальных фотосессиях, подобных нашим свадебным фотосессиям.
Сёва но Хи – День Сёва (29 апреля)
Традиционно в Японии время делится на эры — периоды правления сменявших друг друга императоров. Кроме того, название эпохи является также посмертным именем правителя. Это связано с буддийскими верованиями, которые требуют давать умершему новое имя, чтобы не тревожить его душу упоминанием его имени во время разговора.Таким образом, День Сёва является днем рождения императора Сёва, который при жизни был известен как Хирохито. Он был самым долгоправящим правителем с VI века. Он сидел на троне 63 года, с 1926 по 1989 год. За время его пребывания на посту главы государства Япония приняла участие во Второй мировой войне, была побеждена, оккупирована, превратила поражение в экономический успех, когда в 1950-е и 1960-е годы экономика развивалась чрезвычайно динамично, пока, наконец, к концу жизни правителя не столкнулась с масштабным крахом. Он также является тем, кто опубликовал в 1946 году так называемую Декларацию человечества, в которой он первым в истории объявил, что император Японии лишен божественных качеств.
Праздник открывается так называемой Золотой неделей, которая приходится на конец апреля и мая, в течение которой японцы наслаждаются семью выходными днями подряд.
Кенпо Киненби – День Конституции (3 мая)
Япония стала первой страной Дальнего Востока, опубликовавшей свою конституцию. Это произошло в 1889 году, вскоре после великой революции Мэйдзи (1868), в ходе которой страна, изолированная от иностранного влияния, наконец открыла свои границы и решила максимально использовать поступавшую к ней новую информацию.Конституция Мэйдзи, хотя и ввела двухпалатный парламент, фактически оставила большую часть власти в божественных руках императора. Растущие в то время националистические движения подтолкнули Японию ко Второй мировой войне, что имело катастрофические последствия для ее граждан. Речь идет не только о военных разрушениях, хотя трудно игнорировать тот факт, что это была первая и последняя страна в мире, против которой было применено ядерное оружие. Также далеко идущие последствия имело перенаправление всей экономики в сторону военного сектора, что означало, что даже простые граждане испытывали нехватку продовольствия.
Поэтому после войны, в 1947 году, была провозглашена новая конституция, вступившая в силу 3 мая 1949 года. Она вводила парламентскую систему и ограничивала роль императора символом единства нации. Япония была первой страной в мире, включившей в свой устав положение об отказе от войны.
Кэмпо Кинэнби, отмечаемый 3 мая, знаменует принятие второй конституции Японии и является еще одним праздником, который попадает в Золотую неделю
Тэнно Тандзёби – День рождения императора (23 февраля)
В Японии с самого начала существования государства непрерывно правила одна династия императоров. Некоторые исследователи объясняют причину этого явления тем, что большую часть времени в их руках находилось мало реальной власти. Поэтому у потенциальных узурпаторов не было особого соблазна совершить государственный переворот.Тем не менее, роль императора в глазах нации всегда была огромна. Достаточно упомянуть, что вся династия является прямым потомком важнейшего божества исконной религии синтоизма — богини солнца Аматэрасу. Вот почему сам император считался божеством вплоть до конца Второй мировой войны. Кроме того, он продолжает служить первосвященником и по сей день. В этих обстоятельствах неудивительно, что японский народ ежегодно вместе отмечает день рождения действующего главы государства.
В рамках празднования этого дня открывается вход в Императорский дворец в Токио. Ситуация исключительная, поскольку происходит только два раза в году — во время новогодних поздравлений 2 января и в день рождения императора.
Утром монарх выходит к собравшейся толпе, которая кричит в его честь «Банзай!» или «Тысяча лет!»
Кенкоку Кинен но Хи – Национальный день основания (11 февраля)
Конечно, 11 февраля — это лишь символическая дата, поскольку трудно сказать, когда было основано японское государство . В законе, содержащем положение о празднике, говорится, что его целью является «увековечение основания нации и воспитание любви к Родине». Почему это происходит именно в этот день? Правительство взяло на себя определение даты праздника, который был отменен в 1948 году.Он был основан на японской мифологии и ознаменовал восшествие на престол первого японского императора. Согласно двум старейшим японским книгам, это произошло в первый день весны, то есть в Новый год. Однако следует учитывать, что в то время действовал лунный календарь, а первый день первого месяца — это начало февраля по григорианскому календарю.
Согласно вышеупомянутым книгам, император Дзинму является потомком богини солнца в пятом поколении. Он завоевал провинцию Ямато (первое название Японии), взошел на престол и основал первую столицу государства в Касихаре в префектуре Нара. Так, согласно легенде, было основано японское государство.
В этот день в храмах Императорского дворца и других буддийских и синтоистских храмах проводятся особые службы. Император также отправляет посланника в храм Касихара, расположенный рядом с мавзолеем легендарного императора Дзинму.

Японские фестивали
Японцы любят праздновать вместе и имеют для этого много возможностей. По всей стране проводятся красочные фестивали, которые по-японски называются мацури. Некоторые из них являются общими для всех, другие носят локальный характер. Тем не менее, всякий раз, когда мы приезжаем в эту страну, мы легко можем столкнуться с кем-то из них.Гион Мацури – самый известный фестиваль в Киото (весь июль)
Это один из самых узнаваемых фестивалей и одно из главных туристических достопримечательностей, который проходит в исторической части бывшей столицы Японии.Его история восходит к IX веку. Когда на страну обрушились эпидемия, землетрясение и извержение вулкана, священник в рамках своих молитв отправил на берег реки три переносных святилища и вогнал в землю 66 алебард, которые символизировали провинции и привлекали внимание мстительных духов. Затем он провел особую церемонию, во время которой были совершены молитвы, ритуалы очищения и особые танцы.
Так началась история Гион-мацури, наиболее характерной частью которой является уличное шествие 17 июля . Часовни, принимающие в нем участие, представляют собой настоящие произведения искусства. Самая известная из них, Нигината-боко, открывающая процессию, имеет высоту 25 метров и весит около 12 тонн. Наверху, конечно же, алебарда. Его тянут несколько десятков человек. Внутри находятся музыканты, играющие на традиционных бамбуковых флейтах и барабанах.
Танабата – Фестиваль звезд (7 июля)
Легенда гласит, что молодая девушка по имени Орихиме целыми днями ткала одежду для своего отца на берегах небесной реки. На другой стороне Хикибоси пас своих быков. Отец девочки, видя ее одиночество, организовал для них встречу. Пара быстро влюбилась друг в друга, забыв о своих обязанностях. Разгневанный отец разлучил их, но, видя тоску дочери, разрешил им встречаться раз в год — когда на небе встречаются звезды Вега и Альтаир. Японцы верят, что это время, когда сбываются мечты, и в соответствии с этим убеждением организуют Фестиваль звезд.Именно поэтому жители Страны восходящего солнца пишут свои желания на красочных карточках и вешают их на веточки небольшого бамбука саса . Подобные украшения можно встретить как в домашних вазах, так и на целых кустах в парках, на улицах или в храмах. Кроме того, пространство вокруг них заполнено другими бумажными украшениями: журавлями, кометами, имеющими форму шара с прикрепленными лентами, денежными мешками и кимоно.
В этот день все наслаждаются тонкой пшеничной лапшой, называемой сомэн, которую подают холодной, обмакивая в соевый соус. Его белые нити, скрученные на тарелке, призваны вызывать ассоциации с Млечным Путем.
Праздник отмечается по всей Японии, но наибольшей известностью он пользуется в городе Сендай. Хотя, по иронии судьбы, действие там происходит месяц спустя. Известен своими эффектными бумажными украшениями. Огромные кометы, висящие в торговых центрах, могут достигать 10 метров в длину, а их летящие ленты заканчиваются прямо над головами прохожих. Ежегодно в это время город Сендай посещают 2 миллиона туристов из Польши и из-за рубежа.
Обон – Праздник мертвых (13-15 августа)
Это второй по популярности семейный, на этот раз буддийский, японский праздник. Японцы верят, что в это время духи предков возвращаются на землю. В их честь организуются ежевечерние огненные шоу. Самый известный праздник проходит недалеко от Киото, когда на холмах, прилегающих к городу, зажигается более 200 отдельных костров, которые образуют пять символов, видимых издалека. Последующие дни японцы посвящают семейным встречам и посещению кладбищ.Самыми интересными с точки зрения туристов представляются специальные парады, проходящие на улицах, во время которых все участники синхронно танцуют танец бон-одори. В центре такого зрелища находится сцена, освещенная фонарями. Наверху барабанщики тайко отбивают ритм, а если играет живая музыка, музыканты с традиционными японскими инструментами играют традиционные песни. На платформе внизу танцоры, одетые в хлопковые кимоно, исполняют танец бон-одори.
Поскольку традиция этого шоу имеет народные корни, и песни, и танцевальные движения различаются в зависимости от региона . В прошлом этот танец должен был приводить людей в состояние эротического экстаза, поскольку в японских верованиях половой акт, помимо прочего, имеет сакральную силу. стимулирует природу. В период Эдо (1603-1868), главным образом в деревнях, где имелись специальные залы для коллективных ночлегов, развивался обычай сопровождать праздник оргиями. Однако с модернизацией страны подобная практика была запрещена.
Празднества завершаются массовым запуском плавающих фонариков в реки, озера и море. Предполагается, что они направляют души обратно в загробную жизнь.

Ханами – фестиваль цветения сакуры (конец марта и апрель)
Японцы исключительно привязаны к природе и любят воспевать различные ее аспекты. Зимой они принимают участие в юкими – любовании снежными пейзажами; весной они наслаждаются розовыми цветущими деревьями; осенью они празднуют появление самой красивой и яркой полной луны. Наибольшей популярностью у туристов пользуется, конечно же, цветущая сакура, которая создает ощущение, будто вы идете по облакам.Весной на телевидении выходит специальная программа прогноза погоды, в ходе которой представляется карта цветения сакуры по отдельным регионам. Все ждут времени так называемого манкай, или полного цветения, которое у вишневых деревьев длится всего 3–7 дней.
Когда он наконец наступает, начинается настоящее безумие. В парках, храмовых садах и везде, где можно увидеть цветущие деревья, собираются толпы людей, чтобы полюбоваться их красотой. По возможности расстилаются одеяла (обычно синего цвета) и устраиваются пикники. В вашу корзину для пикника обязательно должны входить три весенних деликатеса: сакура моти — рисовые клецки со сладкой начинкой из бобов, завернутые в маринованный вишневый лист; ханами данго — рисовые клецки белого, розового и зеленого цвета на шпажке; и сакураю — чай из соленых цветков вишни.
Когда цветение заканчивается, на землю падает настоящий дождь из белых лепестков. Эта исключительно живописная сцена напоминает нам о хрупкости всего вокруг нас , включая нас самих. Именно из-за этой быстротечности японцы любят маленькие розовые цветки сакуры.
Сэцубун – Праздник начала весны (3 февраля)
Как встретить весну? Мы делаем генеральную уборку, а японцы бросают жареные соевые бобы в красных и синих демонов.Праздник Сэцубун — это пережиток празднования Нового года, существовавшего до смены календаря. В древние времена при императорском дворе в последний день года проводились обряды по изгнанию демонов и очищению пространства и душ. Дата этих процедур не изменилась с переносом праздника, который изначально также знаменовал начало весны, и сэцубун стал новым праздником.
В этот день дети бросают жареные соевые бобы в своего отца, который пытается ворваться в дом в красной маске и полосатых штанах, делая вид, что они его вообще не узнают . Они выкрикивают фразу: «Фуку ва учи, они ва сото!» что означает «Счастье внутри, демоны снаружи». Хотя сэцубун обычно ассоциируется с соевыми бобами, бросание арахиса в скорлупе не менее популярно в зависимости от региона.
Обычай также требует съесть столько семян, сколько вам лет, плюс еще одно, чтобы обеспечить себе удачу. Но кулинарные традиции на этом не заканчиваются. Жители Страны восходящего солнца встречают весну, поедая особый толстый суши-ролл (состоящий из семи ингредиентов), не разрезанный на кусочки. Хотя они делают это молча в кругу семьи, все смотрят в благоприятном направлении (которое каждый год разное).
Храмовые мероприятия организуются в общественных местах по всей Японии , во время которых различные известные личности — политики, знаменитости, гейши — бросают соевые бобы (и другие предметы) с платформ в собравшуюся толпу.
Аомори Нэбута Мацури – Фестиваль Аомори (2–7 августа)
Это исключительно зрелищный фестиваль, который каждый год привлекает толпы туристов. По вечерам улицы города превращаются в красочные реки людей, на волнах которых плывут огромные платформы, напоминающие фонари. Конструкции из бамбука и проволоки обернуты японской бумагой и подсвечены изнутри лампочками. Шедевры размером пять на девять метров изображают знаменитых воинов, а в наши дни часто также актеров и знаменитостей.Также интересен специальный костюм, который носят участники, тянущие платформы. Они носят чрезвычайно экстравагантные головные уборы и хлопковые кимоно, подвязанные цветными поясами. Пирамидальные азиатские соломенные шляпы, украшенные бумажными цветами и лентами, приплюснуты на лбу, образуя клюв.
Такой костюм любой желающий может легко приобрести или арендовать по маршруту парада, и его ношение является единственным условием для участия в перетягивании светящихся платформ. На практике это означает, что туристы также могут принять участие в развлечении наравне с жителями города.
Региональные мацури – местное разнообразие
Уличные фестивали — обычное явление в Японии. Наверное, нет ни одного дня в году, когда бы где-нибудь в Японии не проводился мацури. Перечислить их все невозможно, поскольку большинство из них характерны для определенного места.Чтобы читатель осознал, насколько велико их разнообразие, стоит привести несколько примеров:
- на Хоккайдо проходит снежный фестиваль , где каждый год на маршруте длиной 1,5 километра представляют снежные скульптуры;
- в Такаяме, к востоку от Токио, во время мацури на парадных платформах появляются механические движущиеся куклы размером с человека, датируемые XVII веком;
- В Наре ежегодно проводится фестиваль, который не прерывался со времен древней эпохи Хэйан (794-1185). В 2025 году он пройдет в 890-й раз подряд . Во время парада демонстрируются традиционные костюмы каждой эпохи, в которую он происходил. С другой стороны, в том же городе проходит гораздо меньший, но очень интересный фестиваль, посвященный сладким паровым булочкам с начинкой из бобов, называемым мандзю;
- На Окинаве, в свою очередь, участники местного мацури тянут большую рисовую веревку длиной до 200 метров и весом 40 тонн . Участники представляют костюмы бывшего королевства Рюкю, которое когда-то было южными островами.
Японские праздники с точки зрения туриста
Посещение местных праздников и фестивалей дает путешественникам уникальный взгляд на японскую культуру и традиции. Планируя визит, стоит учитывать специфику отдельных торжеств, чтобы осознанно выбирать наиболее интересные для нас события.Знаменитая Золотая неделя на рубеже апреля и мая — это период, когда японцы чаще всего берут отпуск. В это время улицы заполняются красочными парадами, а в храмах и парках можно наблюдать, как местные жители отмечают традиционные праздники. Чтобы в полной мере насладиться этой уникальной атмосферой, мы рекомендуем бронировать жилье заранее и гибко подходить к плану осмотра достопримечательностей.
Японский Новый год, в свою очередь, позволяет нам ощутить глубоко семейно-ориентированный аспект японской культуры. В то время как музеи и многие обычные достопримечательности остаются закрытыми, появляются новые возможности — от церемониальных первых посещений святилищ (хацумодэ) до особых новогодних блюд и ритуалов, соблюдаемых только в это время.
Корректировка дат поездки в соответствии с местными календарями позволит вам выбрать мероприятия, которые наилучшим образом соответствуют вашим индивидуальным интересам, и обеспечит вам подлинное знакомство с японскими традициями.
Познакомьтесь с японской культурой вместе с СейлТур!
Японские праздники и фестивали — это возможность прочувствовать Японию всеми органами чувств. Красочные шествия во время Гион-мацури, волшебные фонари, освещающие ночь во время Обон, или дождь из розовых лепестков во время Ханами — каждое из этих событий представляет собой уникальный опыт, который останется в памяти навсегда.С СейлТур вы можете спланировать свою поездку в Японию так, чтобы она совпала с самым захватывающим мацури. Гиды познакомят вас с миром местных традиций, помогут понять символику ритуалов и подскажут, где попробовать праздничные деликатесы — от сакура-моти до новогодних осэти-рёри.
Побалуйте себя чем-то большим, чем просто осмотр достопримечательностей — окунитесь в живую культуру Японии, где древние традиции ценятся с той же страстью, что и новейшие технологии. Откройте для себя истинный ритм японской жизни вместе с СейлТур, отмеченным уникальным календарем праздников и фестивалей!
фото: unsplash.com
Другие публикации...

Марокко: что посмотреть, где остановиться
Этот год имеет шансы стать прорывным для увеличения турпотока из России в Марокко. Во всяком случае на это рассчитывают марокканские туристические власти, немало сделавшие для удешевления отдыха...
Этот год имеет шансы стать прорывным для увеличения турпотока из России в Марокко. Во всяком случае на это рассчитывают марокканские туристические власти, немало сделавшие для удешевления отдыха...

12 лучших отелей для отдыха с детьми в Таиланде
Таиланд – отличная страна для семейного отдыха, где можно найти развлечения разного рода, например: посещение пляжей, осмотр культурных объектов, приключения на природе. Добавьте к этому курортные...
Таиланд – отличная страна для семейного отдыха, где можно найти развлечения разного рода, например: посещение пляжей, осмотр культурных объектов, приключения на природе. Добавьте к этому курортные...

Готовимся к кругосветному путешествию
Все, пора! Всего несколько дней отделяют вас от начала многодневного (одно-, двух-, четырехлетнего, другие варианты) кругосветного путешествия. Ну зачем же сразу определять точные даты? Вдруг вам вообще...
Все, пора! Всего несколько дней отделяют вас от начала многодневного (одно-, двух-, четырехлетнего, другие варианты) кругосветного путешествия. Ну зачем же сразу определять точные даты? Вдруг вам вообще...


